海外赴任

� 海外赴任とVersant — What to Do (and Not Do) During Preparation

必要スコアの目安、準備期間の目安、日本人が陥りやすい落とし穴と対策を、20年以上の指導経験をもとに解説

Grant Prentice8分2026年4月

📖 この記事は英語と日本語の両方で掲載されています。日本語版を読む →

🏢 1. Why Companies Use Versant

More Japanese companies are using Versant for overseas assignment selection and pre-assignment confirmation in recent years.

The reason is simple: Versant measures what TOEIC cannot.

TOEIC measures reading and listening ability. Versant measures whether you can actually speak English in real-time, without preparation.

For companies selecting employees who will actually handle meetings, negotiations, and daily communication overseas, this difference is crucial.

💡 Kōjō Tip: If you haven't been told your target score yet, ask HR. Knowing the specific number helps clarify what to prioritize.

🎯 2. Target Score Guidelines

It varies by company and position, but here are common benchmarks:

Assignment TypeTarget ScoreCEFR Level
General overseas assignment59-66B2
Customer-facing, English-primary role67-75B2+
Management, advanced negotiation required76-84C1

59+ (B2) is the most common minimum requirement for overseas assignments.

This level indicates stable ability to participate in meetings, handle daily business communication, and manage basic external interactions.

67+ (B2+) is often expected for positions requiring presentations, negotiations, or management of international teams.

📌 Important:

These are general guidelines. Always confirm your company's specific requirements in advance.

💡 Kōjō Tip: Aim 5 points above your target. Test conditions add pressure. Having a buffer provides peace of mind.

⚠️ 3. Why English Speakers Struggle

This is what many people don't know before taking the test.

You regularly read English documents. You email with overseas teams. You've participated in English meetings. Even so, your Versant score might be lower than expected.

It's not an English ability problem. It's a mismatch with what Versant measures.

Versant is a speaking test with no preparation time. You must respond within 2-40 seconds for each part. It evaluates your ability to instantly process and produce speech—what we call "spontaneous output."

Three common challenges for Japanese speakers:

Translation lag

If you still have the habit of translating English to Japanese before speaking, that brief pause directly impacts your Fluency and Pronunciation scores.

Written vs. spoken English gap

When writing business emails, people think, revise, and confirm before sending. Versant doesn't allow that. Those accustomed to written English are often surprised by this gap.

The silence problem

In Japanese business culture, pauses (ma) signal "thinking." In Versant, silence lowers your score. This is one of the biggest habit shifts for Japanese speakers.

💡 Kōjō Tip: None of these are permanent weaknesses. They're habits. And habits can be changed with correct practice. What matters isn't "speaking more English" but "practicing the specific patterns Versant measures."

📅 4. Preparing with Limited Time

Most people preparing for Versant while also preparing for overseas assignment are juggling their current work responsibilities.

Here's a realistic preparation plan.

If you have 4-8 weeks:

Week 1-2: Deep understanding of test format

Don't just solve problems. Understand what each part measures, what high-scoring responses look like. This understanding dramatically improves the quality of your subsequent practice.

Week 3-4: Focus on weak parts

Practice all 6 parts with Versant Pro Trainer app, identify your weaknesses. Spend 60% of remaining practice time on those weak parts.

Week 5-8: Daily timed practice

Set a timer and continue 15 minutes of focused practice daily. Focused 15 minutes is more effective than casual 1 hour.

If you only have 2-3 weeks:

Prioritize ruthlessly.

  1. Part B (Sentence Repetition) — Quick improvement with technique memorization
  2. Part E (Story Retelling) — Always use "First / Then / Finally" pattern
  3. Part F (Opinion) — Automate "Opinion → Reason → Example" 40-second structure

💡 Kōjō Tip: For those with solid English foundation, 8-12 point improvement in 4-6 weeks of focused practice is realistically achievable.

❌ 5. Common Pitfalls

Common mistakes to avoid.

Mistake 1: Treating it as English study

Versant preparation isn't "studying more English." It's practice to more effectively use the English you already have under time pressure. Grammar books and vocabulary lists won't raise your Versant score.

Mistake 2: Practicing without time limits

Speaking English without time limits and responding within 10 seconds are completely different experiences. Unless you practice under the same time conditions as Versant, it's not real test preparation.

Mistake 3: Aiming for perfect sentences

In Part F especially, professionals often pause mid-sentence to self-correct their grammar. Versant rewards fluency over perfection. A complete, clear answer with one grammar slip scores higher than a perfect sentence with three pauses.

Mistake 4: Not practising out loud

Reading about Versant technique, watching YouTube videos about English pronunciation, reviewing model answers — none of these count as practice. Only speaking aloud counts. Your mouth and your brain need to work together under pressure, and that only improves through actual speaking.

Mistake 5: Starting too late

If your overseas assignment timeline is fixed, don't delay the start of structured practice. Even one extra week of focused preparation makes a meaningful difference.

🌱 6. Final Thoughts

Being assigned overseas is a significant career moment. The language preparation that goes with it can feel like an additional burden on top of everything else you're managing.

But here's what I've seen over twenty years of working with Japanese professionals: the people who approach Versant preparation with the right mindset — as a specific skill to develop, not a general English level to reach — almost always exceed their own expectations.

You have more English ability than Versant's cold start conditions initially reveal. The preparation work is about closing the gap between what you know and what you can perform under pressure.

That gap is closeable. And it closes faster than most people expect.

Good luck with your assignment. We're here if you need support along the way.

— Grant

Start Practising Now

Versant Pro Trainer gives you AI-powered practice across all six parts — with scoring and detailed feedback. Ideal for time-pressed professionals preparing for overseas assignment.

Start Free Practice →

Prefer Expert Guidance?

If you have a specific target score and a fixed timeline, a coaching session can help you get there faster. We'll identify exactly what's holding your score back and build a focused plan around your remaining preparation time.

👨‍🏫

Grant Prentice

Founder, Kōjō Communication Academy

Grant is a native English speaker from the UK with over 20 years of experience in business English training and Versant test preparation. He has helped thousands of professionals improve their communication skills and achieve their career goals.

📖 日本語版

Japanese Translation

こんにちは、Kōjō Communication Academy の Grant です。

海外赴任が決まって、Versantのスコアが必要と言われた方へ。

この記事では、準備期間に何をすべきか、何をすべきでないか、正直にお伝えします。

「英語はある程度できるのに、Versantで思ったスコアが出なかった」という方をたくさん見てきました。その理由と、対策を一緒に考えましょう。

🏢 1. なぜ企業はVersantを使うのか

近年、海外赴任の選考や事前確認として Versant を使う日本企業が増えています。

理由はシンプルです。TOEICでは測れないものを Versant は測るからです。

TOEICは「読む・聞く力」を測ります。Versantは「実際に英語で話せるか」を測ります。準備時間なしで、リアルタイムに。

海外で実際に会議や交渉、日常的なコミュニケーションを担う社員を選ぶ際、企業にとってこの違いは非常に重要です。

💡 Kōjō Tip:まだ目標スコアを教えてもらっていない場合は、人事に確認してみてください。具体的な数字がわかると、何を優先すべきかがはっきりします。

🎯 2. 必要スコアの目安

企業や職種によって異なりますが、よく見られる基準は以下のとおりです。

赴任の内容スコアの目安CEFRレベル
一般的な海外赴任59〜66点B2
顧客対応・英語が主な業務67〜75点B2+
管理職・高度な交渉が必要76〜84点C1

59点以上(B2)が、海外赴任における最も一般的な最低ラインです。

会議参加・日常的な業務コミュニケーション・基本的な対外対応が安定してできるレベルです。

67点以上(B2+)は、プレゼンや交渉、国際チームのマネジメントが求められるポジションで期待されることが多いです。

📌 重要:

これはあくまでも一般的な目安です。自社の基準は必ず事前に確認してください。

💡 Kōjō Tip:目標スコアぴったりを狙うのではなく、5点上を目指すことをおすすめします。テスト本番はプレッシャーがかかる環境です。余裕を持った目標設定が安心につながります。

⚠️ 3. 英語力があっても苦戦する理由

ここが、多くの方が事前に知らずに受けてしまう部分です。

英語のドキュメントを日常的に読んでいる。海外チームとメールでやりとりしている。英語の会議に参加したことがある。そういった方でも、Versantのスコアが予想より低く出ることがあります。

英語力の問題ではありません。Versantが何を測っているかの問題です。

Versantは準備時間のないスピーキングテストです。各パートで2〜40秒以内に答えなければなりません。「理解する → 話す」を即座にこなす力、言い換えれば「瞬発的な産出力」が評価されます。

日本人によく見られる3つの課題

翻訳のタイムラグ

英語を日本語に訳してから話す習慣が残っている場合、その一瞬の間(ま)が Fluency と Pronunciation のスコアに直接影響します。

「書く英語」と「話す英語」の差

業務でメールを書くとき、人は考えて、直して、確認してから送ります。Versantにその余裕はありません。書き言葉中心の英語に慣れた方ほど、この差に驚くことがあります。

沈黙の問題

日本のビジネス文化では、間(ま)は「考えている」サインです。しかしVersantでは、沈黙はスコアを下げます。これは日本人にとって最も大きな習慣の転換のひとつです。

💡 Kōjō Tip:どれも永久的な弱点ではありません。習慣です。そして習慣は、正しい練習で変えられます。 大事なのは「たくさん英語を話す練習」ではなく、「Versantが測るパターンに特化した練習」です。

📅 4. 限られた時間で準備するには

海外赴任の準備をしながらVersant対策をする方のほとんどは、現在の業務も並行しています。

現実的な準備プランをお伝えします。

4〜8週間ある場合

Week 1〜2:テスト形式を深く理解する

ただ問題を解くだけでなく、各パートが何を測っているか、高得点の回答とはどういうものかを理解してください。この理解が、その後の練習の質を大きく変えます。

Week 3〜4:弱点パートに集中する

Versant Pro Trainer アプリで全6パートを練習し、自分の弱点がどこか把握します。残りの練習時間の60%をその弱点パートに使ってください。

Week 5〜8:毎日の時間制限練習

タイマーをセットして、毎日15分の集中練習を続けてください。カジュアルな1時間より、集中した15分の方が効果的です。

2〜3週間しかない場合

優先順位を絞ります。

  1. Part B(文の復唱) — テクニックを覚えると改善が早いパートです
  2. Part E(ストーリーリテリング) —「First / Then / Finally」の型を毎回使う
  3. Part F(意見表明) — 「意見→理由→例」の40秒構成を自動化する

💡 Kōjō Tip:英語の土台がある方であれば、4〜6週間の集中練習で8〜12点のスコアアップは十分に現実的です。

❌ 5. よくある落とし穴

よく見られるミスをまとめます。

ミス1:英語の勉強として取り組む

Versant対策は「もっと英語を勉強すること」ではありません。すでに持っている英語力を、時間制限下でより効果的に発揮する練習です。文法書や単語帳はVersantスコアを上げません。

ミス2:時間制限なしで練習する

制限時間なしで英語を話すのと、10秒以内に答えるのはまったく別の体験です。Versantの時間条件と同じ状況で練習しなければ、本番の準備にはなりません。

ミス3:完璧な文を目指す

Part Fで途中で言い直す方が多く見られます。Versantは正確さより流暢さを重視します。3回止まって完璧な文を言うより、1つミスがあっても止まらずに話し切る方が高得点です。

ミス4:声に出して練習していない

Versantの記事を読む、発音動画を見る、模範解答を確認する — これらは「準備の知識」であり「練習」ではありません。実際にスコアに影響するのは、声に出して話した時間だけです。

ミス5:準備を後回しにする

赴任の日程が決まっているなら、対策の開始を遅らせないでください。1週間の差が本番では大きな差になります。

🌱 6. 最後に

海外赴任は、キャリアにとって大きな節目です。その準備の一環としてVersant対策が加わると、正直プレッシャーに感じる方もいるかと思います。

でも、20年以上日本のビジネスパーソンと一緒に取り組んできて確信していることがあります。

「正しいアプローチで準備した方は、自分の予想以上の結果を出す」

あなたの英語力は、Versantの突然のスタート条件が最初に見せてくれる数字より、ずっと高いはずです。準備で埋めるべきギャップは、「英語力」と「Versantでの発揮力」の差です。

そのギャップは、埋められます。多くの方が思うより、速く。

海外赴任のご成功をお祈りしています。応援しています。

— Grant

練習を始める

Versant Pro Trainerで全6パートをAIフィードバック付きで練習できます。スコアと弱点が可視化されるので、限られた時間を効率よく使えます。

無料で練習を始める →

コーチングで最短ルートを

目標スコアと赴任までの期間が決まっている場合、コーチングで一番の課題を特定し、残りの準備期間を最大限に活かせます。

👨‍🏫

Grant Prentice

Kōjō Communication Academy 創設者

イギリス出身のネイティブスピーカー。ビジネス英語トレーニングとVersant試験対策に20年以上の経験を持つ。これまで日本を中心に数千人のプロフェッショナルがコミュニケーションスキルを向上させ、キャリア目標を達成するのをサポートしてきました。

関連記事:

🎯

Versantスコア目安

目的・状況別の必要スコアを完全解説

詳しく見る →
⚖️

Versant vs TOEIC Speaking

なぜTOEIC高スコアがVersantに直結しないのか

詳しく見る →
🏋️

Versant練習方法とアプリ

全6パートをAIフィードバック付きで練習

詳しく見る →
🗣️

Versantコーチング

アプリ練習の次のステップ

詳しく見る →

🌏 This article is also available in English

Read English version →